Förnya äldre noveller med AI
Från Skolbok
Med alla nya hjälpmedel som kommer i en aldrig sinande ström så finns numera möjligheten att relativt enkelt ta fram äldre texter där copyrighten förfallolit, skriva m dem med AI till ett språk mer likt vårt nutida för att sedan kunna använda texterna i undervisningen.
Här finns exemplet novellen "The Adventure Of The German Student" av Washington Irving från 1824. Den är bra på det viset att den tar upp händelser under franska revolutionen. Trots att det var så viktig period i historien finns det inte särskilt många texter som lämpar sig för dagens elever. Dessutom är den en spökhistoria som fått en hel del uppföljare.
Var finns det texter?
Det går att diskutera om det är rätt att skriva om en originaltext till någonting annat. Om syftet är att få elever att läsa texter från andra tider, tycker jag att det är motiverat. Så länge det finns en länk till originaltexten någonstans så har eleven en möjlighet att läsa ursprungstexten, om eleven vill.
Det finns en hel del fria noveller och texter att välja på I Sverige är det Runeberg som har största mängden ( https://runeberg.org/ ) och för den som är ute efter andra svenska texter finns även Wikisource: ( https://sv.wikisource.org/wiki/Wikisource:Huvudsida ).
Den som söker äldre engelska texter kan naturligtvis gå in på den engelska versionen av Wikisource: ( https://en.wikisource.org/wiki/Main_Page ) men när det gäller noveller på engelska är Gutenberg den bästa platsen, och helst den version som finns i Australien eftersom deras copyrightregler är mer tillåtande än de i USA: ( https://gutenberg.net.au/ )
Skriva om texten?
Texter från 1800-talet är skrivna på ett speciellt sätt, och det måste skrivas om för att texten ska uppfattas som lättläst för dagens elever också:
- Show, don't tell - vi är så vana i dagens samhälle att berättande texter skrivs som filmmanus. Författaren beskriver vad personer i texten säger och gör, och vi tolkar handlingen efter det. Förr gällde istället motsatsen, Tell, don't show. Författaren har långa textstycken där den beskriver varför olika personer gör som de gör. Merparten av all Tell, don't show bör skrivas om så att texten följer det mer moderna sättet att skriva.
- Dialoger - vi är vana med många och långa dialoger som för handlingen framåt. På den tiden skrevs dialogerna som passiv anföring. Författaren beskrev vad som sas, utan att skriva någon egentlig dialog. Det innebär att i alla fall merparten av all passiv anföring måste skrivas om till riktiga dialoger så att beskrivningarna av vad som sägs uppfattas som om läsaren är en fluga på väggen bredvid de som samtalar.
- Inre monologer - texterna är fulla till brädden med samtal som huvudpersonen håller med sig själv och ofta är det monologerna som förklarar varför huvudpersonerna gör som de gör. Merparten av de inre monologerna bör arbetas bort och det som finns i dem bör istället synas som del i handlingen.
- Jesus, gud och antikens gudar - äldre texter är fulla av referenser till Jesus, Gud och Bibeln. Även när det är helt obefogat. Något som vi i vår tid tycker är tröttsamt att ta sig igenom. Om den typen av referenser inte behövs, ska de strykas eller skrivas om. Samma sak häller antikens gudar. Under 1700-1800-talen var antiken på modet bland författare och de skrev ofta in olika gudar eller händelser från antikens Grekland och Rom i texten. Något om även det bör tas bort.
- Drömsekvenser - även det är vanligt i äldre texter. Stora delar av handlingen utspelar sig i olika drömmar istället för att vara en del av spänningskurvan. Även de sekvenserna bör skrivas om så att de blir en del av det personerna verkligen säger eller gör, eller raderas helt.
Med det sagt, här följer "The Adventure Of The German Student" från originaltexten till den färdiga, elevanpassade texten.
Rubrik
Av FÖRFATTARE
Källa:
1: Ta reda på vad orden i texten betyder innan du läser texten så förstår du den bättre. Använd: svenska.se, ordbok, Wikipedia eller Wiktionary.
2; Att läsa på raderna innebär att söka information som finns tydligt angiven i texten:
A:
3: Att läsa mellan raderna innebär att man söker fram information som man förstår av textens sammanhang.
A:
4: Att läsa bortom raderna innebär att man kopplar ihop den kunskap man har sedan tidigare för att förstå sammanhanget i en text
A:
5: Öppna frågor saknar ett rätt svar, man kan bara diskutera kring dem.
A:
1: Ta reda på vad orden i texten betyder innan du läser texten så förstår du den bättre. Använd: svenska.se, ordbok, Wikipedia eller Wiktionary.
2; Att läsa på raderna innebär att söka information som finns tydligt angiven i texten:
A:
3: Att läsa mellan raderna innebär att man söker fram information som man förstår av textens sammanhang.
A:
4: Att läsa bortom raderna innebär att man kopplar ihop den kunskap man har sedan tidigare för att förstå sammanhanget i en text
A:
5: Öppna frågor saknar ett rätt svar, man kan bara diskutera kring dem.
