Åtgärder

Skillnad mellan versioner av "Krypskytten - läsförståelse"

Från Skolbok

m
m
 
(7 mellanliggande versioner av samma användare visas inte)
Rad 8: Rad 8:
 
<div class="tabs-content">
 
<div class="tabs-content">
 
   <div class="content active" id="panel1">
 
   <div class="content active" id="panel1">
Läs texten i novellen "Krypskytten" av  Liam O'Flaherty och besvara sedan frågorna.
 
 
På grund av copyright kan inte texten visas här, men den engelska texten finns bland annat här:
 
 
http://www.classicshorts.com/stories/sniper.html
 
 
  
 +
<h3>OBS!</h3>
 
För att förstå handlingen är det bra att veta att tak på äldre hus på de brittiska öarna och Irland ofta har en låg mur längs den yttersta kanten. Det förhindrar att människor som är på taket faller ner, och eftersom det inte snöar på Irland är den kanten inget hinder. I Sverige fungerar det inte eftersom all smältande snö skulle samlas vid kanten. Istället har vi oftast ett litet lågt räcke längs takkanten. Du ser kanten på taket i bakgrunden, bakom männen.
 
För att förstå handlingen är det bra att veta att tak på äldre hus på de brittiska öarna och Irland ofta har en låg mur längs den yttersta kanten. Det förhindrar att människor som är på taket faller ner, och eftersom det inte snöar på Irland är den kanten inget hinder. I Sverige fungerar det inte eftersom all smältande snö skulle samlas vid kanten. Istället har vi oftast ett litet lågt räcke längs takkanten. Du ser kanten på taket i bakgrunden, bakom männen.
  
Rad 24: Rad 19:
  
 
<img src="https://www.theirishstory.com/wp-content/uploads/2012/12/armcar-sligo-fs.jpg" width=50%>
 
<img src="https://www.theirishstory.com/wp-content/uploads/2012/12/armcar-sligo-fs.jpg" width=50%>
 +
 +
 +
<hr>
 +
<h1>Krypskytten</h1><br>
 +
Av Liam O'Flaherty
 +
<br />
 +
<br /><i>Irländska inbördeskriget utspelade sig efter irländska frihetskriget. Ett krig där irländare kämpade mot England för ett helt, fritt Irland. I slutändan gick den irländska, tillfälliga regeringen med på att låta Nordirland förbli en del av England i utbyte mot fred. Inbördeskriget varade mellan 1922-1923 inom republiken Irland mellan de som var för avtalet som den tillfälliga irländska regeringen gjort med England och de som var emot avtalet, främst republikanerna/IRA, som ville ha ett enat Irland där Nordirland var del av republiken Irland. Det var de som var för avtalet som vann. </i>
 +
<br />
 +
<br />DEN LÅNGA JUNISKYMNINGEN övergick långsamt till natt. Dublin var insvept i mörker. Förutom det svaga månsken som letade sig genom bomullsmolnen och som kastade ett blekt skimmer, som av en kommande gryning, över gatorna och över floden Liffeys mörka vatten. Tunga kanoner dånade runt den belägrade domstolsbyggnaden. Här och där bröt eld från gevär och kulsprutor stadens tystnad, hackande och avhugget som skall från hundar på en enslig gård, när republikaner mötte frihetskämpar i inbördeskriget.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;En republikansk krypskytt låg spanande på ett hustak nära O’Connell bron. Bredvid honom låg geväret och över axeln hängde en fältkikare. Hans ansikte var en students ansikte, tunt och stramt, men i ögonen brann en kall, fanatisk eld. De satt djupt och var tankfulla. Det var ögonen på en man som är van vid att se döden.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Han tuggade hungrigt på en smörgås. Han hade inte ätit något alls sedan morgonen eftersom han varit alltför uppspelt för att kunna äta. När smörgåsen avslutats tog han upp en whiskyflaska ur fickan och svalde en liten klunk. Sedan lät han flaskan återvända till fickan. Ett ögonblick tvekade han och överlade med sig själv om han skulle våga tända en cigarrett. Det var farligt. Glöden kunde upptäckas i mörkret och det fanns fiender som vakade. Han bestämde sig för att ta risken.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Med en cigarett mellan läpparna drog han eld på tändstickan och drog snabbt in röken innan han släckte lågan. Nästan omedelbart plattades en gevärskula ut mot den skyddande takkanten. Skytten sög i sig ytterligare en rökpuff innan han släckte cigarretten. Sedan svor han lågt och kröp undan åt vänster.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Försiktigt sträckte han på sig och kikade över takkanten. En blixt syntes och en gevärskula visslade över huvudet. Han sjönk ihop direkt. Han hade sett mynningsflamman. Den kom från andra sidan gatan. Genom att rulla bakåt längs taket tog han sig till en skorsten på andra sidan. Där reste han sig långsamt, tills ögonen var i jämnhöjd med takets skyddande kant. Det gick inte att se någonting -- bara den svaga konturen av motsatta hustaket mot den mörkblå himlen. Fienden hade tagit skydd.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Just då kom en pansarbil över bron och körde långsamt uppför gatan. Den stannade vid motsatta sidan, femtio meter bortanför skytten. Motorns dämpade flämtningar hördes tydligt. Hjärtat slog snabbare. Bilen tillhörde fienden. Han ville skjuta på den, men visste att det var meningslöst. Kulorna skulle aldrig slå igenom det grå monstrets ståltäcke.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Så kom en gammal kvinna runt hörnet från en sidogata. Huvudet täcktes av en trasig schal. Hon började tala med mannen inuti pansarbilens kanontorn medan hon pekade upp mot taket där krypskytten låg. En angivare.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Luckan på kanontornet öppnades. Ett manshuvud med tillhörande axlar visade sig, vända uppåt mot krypskytten. Skytten höjde geväret och sköt. Mannens huvud föll tungt mot kanontornsväggen. Kvinnan skyndade iväg mot sidogatan när skytten sköt igen. Hon virvlade omkull med ett skrik och blev liggande i rännstenen.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Plötsligt small det till från hustaket på motsatta sidan och krypskytten släppte vapnet med en svordom. Geväret föll slamrande mot taket. Ljudet lät så högt att han tänkte att det kunde väcka döda. När han böjde sig ner för att plocka upp det igen kunde han inte lyfta geväret. Underarmen kändes död. "Jag är träffad", muttrade han.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Genom att falla platt mot taket kunde han åla sig i skydd, tillbaka till takkanten. Med vänster hand undersökte han den skadade högerarmen. Blodet sipprade ut genom rockärmen. Det kändes ingen smärta -- bara en domnande känsla, som om armen hade skurits bort.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Snabbt drog han upp fällkniven ur fickan, fällde ut bladet mot takkanten och skar upp ärmen. Det syntes ett litet hål där kulan trängt in, men det fanns inget utgångshål. Kulan hade fastnat i benet. Den måste ha brutit det. Han böjde armen under skadan. Armen trycktes bakåt utan motstånd medan han gnisslade tänder för att stå ut med smärtan.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Han drog upp förbandspåsen och skar upp den med kniven. Han bröt av halsen på jodflaskan och lät den svidande vätskan droppa ner i såret. En smärtryckning drog genom kroppen. Såret täcktes med vadd och bandage. Ändarna knöt han ihop med tänderna. Sedan låg han som paralyserad bakom takkanten medan han, genom att blunda hårt, försökte få kontroll över smärtan.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;På gatan nedanför var allt lugnt. Pansarbilen hade kört tillbaka i hög fart över bron, med maskingevärsskyttens huvud dinglande livlöst över tornkanten. Kvinnans kropp låg orörlig i rännstenen.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Krypskytten låg stilla en lång stund medan han tog hand om sin skadade arm och funderade ut en flyktplan. Så skadad som han var kunde han inte stanna kvar till gryningen. Samtidigt kunde han inte fly på grund av skytten på det andra taket. Han måste döda fienden, men kunde inte använda geväret. Till sin hjälp hade han bara en revolver. Sedan kom han på en plan.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Han tog av sig kepsen, hängde upp den på gevärsmynningen och höjde långsamt kepsen över den skyddande takkanten, ända tills den kunde ses från det motsatta taket. Nästan ögonblickligen kom en reaktion och en gevärskula genomborrade kepsens mitt. Krypskytten lutade geväret framåt och kepsen singlade ner på gatan nedanför. Med ett stadigt grepp om gevärets mitt sträckte han ut han vänster arm och lät den hänga livlös över takkanten. Efter några sekunder lät han även geväret falla ner på gatan. Sedan sjönk han långsamt ner bakom takkanten medan han drog med sig armen.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Han kröp snabbt upp på fötterna och sneglade mot hörnet på det motsatta taket. Knepet hade lyckats. När den andra skytten såg kepsen och geväret falla trodde han att han skjutit sin motståndare. Nu stod han upp framför en skorstensrad medan han spanade över gatan. Silhuetten syntes tydligt mot himlen i väst.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Den republikanska krypskytten log medan han lyfte revolvern över takkantens skydd. Avståndet var ungefär femtio meter -- ett svårt skott i det svaga ljuset och högra armen plågade honom som av tusen jävlar. Han tog stöd och siktade. Händerna darrade av iver. Med hoptryckta läppar drog han in ett djupt andetag genom näsborrarna och sköt. Ljudet gjorde honom nästan döv och armen ryckte till av rekylen.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;När väl krutröken lättat kikade han över gatan och skrek till av glädje. Fienden hade träffats. Han hängde över takkanten i sin dödskamp. Han försökte hålla sig på fötterna men föll långsamt framåt, som i en dröm. Geväret lossnade från hans grepp. Det träffade takkanten, föll över det, studsade mot frisörens reklamstång nedanför innan det landade slamrande mot stenläggningen.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Sedan sjönk den döende mannen på taket ihop och föll framlänges. Kroppen snurrade runt i luften och slog i marken med en dov smäll, innan den låg helt stilla.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Krypskytten såg fienden falla och rös. Blodtörsten dog inom honom. Ångesten gav sig tillkänna. Svettpärlor syntes i pannan. Försvagad av skadan och den långa fastan under solen, medan han spanat från taket, vände han sig från synen av den sönderslagna fiendens gestalt. Tänderna hackade och han började babbla osammanhängande för sig själv medan han förbannade kriget, sig själv och alla andra.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Han stirrade på den rykande revolvern i sin hand och med en svordom kastade han den på taket vid fötterna. Revolvern avlossades med en smäll och kulan visslade förbi krypskyttens huvud. Chocken skrämde honom tillbaka till verkligheten. Nerverna lugnade sig. Molnet av skräck drog undan från hjärnan och han skrattade.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Han tog upp whiskyflaskan ur fickan och tömde den i ett drag. Spritens inverkan fick honom att känna sig övermodig och han bestämde sig för att lämna taket för den här gången och söka upp sitt befäl för att avlägga rapport. Det var tyst överallt omkring honom. Det innebar ingen större fara att vandra iväg längs gatorna. Han plockade upp revolvern och lade ner den i fickan innan han kröp ner genom takfönstret, in i huset under honom.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;När krypskytten kom ut i en trång gränd på gatunivå fylldes han av en plötslig nyfikenhet. Vem var det han dödat? Det hade varit en bra skytt, vem det nu än var. Han undrade om han kanske kände honom. De hade kanske varit medlemmar av samma kompani före uppdelningen av armén. Han beslutade sig för att ta risken att gå över gatan och se efter. Försiktigt sneglade han ut över O’Connell Street. Vid gatans övre del pågick häftiga eldstrider, men här nere var allt lugnt.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Krypskytten rusade över gatan. En kulsprutesalva rev upp marken runt fötterna i en hagelstorm av kulor, men han kom undan och slängde sig med ansiktet nedåt, bredvid liket. Kulsprutan tystnade.
 +
<br />&nbsp;&nbsp;&nbsp;Krypskytten vände på den döda kroppen -- och stirrade in i sin brors ansikte.
 +
<br />
 +
<br />Originalets titel: <i>The Sniper</i>, först publicerad i "The New Leader" 12 januari 1923.
 +
<br />Originaltext: http://205.186.130.127/images/uploads/The%20Sniper%20-%20By%20Liam%20O%20Flaherty.pdf eller här: http://www.classicshorts.com/stories/sniper.html
 +
  
  
Rad 63: Rad 95:
 
A:  Ungefär hur gammal är krypskytten?
 
A:  Ungefär hur gammal är krypskytten?
  
B: Det står "Kulorna skulle aldrig slå igenom det grå monstrets ståltäcke." vad var det för ståltäcke?
+
B: Det står "Kulorna skulle aldrig slå igenom det grå monstrets ståltäcke." vad var det för monster och ståltäcke?
  
 
C: Varför sköt han den gamla kvinnan?
 
C: Varför sköt han den gamla kvinnan?
  
D: Varför rodde han att det kunde vara någon från samma kompani han dödat?
+
D: Varför trodde han att det kunde vara någon från samma kompani han dödat?
  
  
Rad 73: Rad 105:
 
4: Att läsa '''bortom raderna''' innebär att man kopplar ihop den kunskap man har sedan tidigare för att förstå sammanhanget i en text
 
4: Att läsa '''bortom raderna''' innebär att man kopplar ihop den kunskap man har sedan tidigare för att förstå sammanhanget i en text
  
A: Hur kunde han tro att han dödat någon från sitt eget kompani?
+
A: Hur kunde de två krypskyttarna ha slagits vid samma kompani under frihetskriget, men olika sidor under inbördeskriget?
  
B: Varför slogs de två krypskyttarna på olika sidor?
+
B: Hur ser vi att det var de som slogs mot republikanerna/IRA som hade mer resurser?
  
  
Rad 93: Rad 125:
 
:paralyserad = kan inte röra sig
 
:paralyserad = kan inte röra sig
 
:revolver = ett vapen med roterande trumma dör patronerna finns, till skillnad från en pistol som har patronerna i ett magasin
 
:revolver = ett vapen med roterande trumma dör patronerna finns, till skillnad från en pistol som har patronerna i ett magasin
:silhuett = skuggbild
+
:silhuett = skuggbild/kontur i motljus
 
:stenläggning = när ytan på en väg består av stenar istället för t.ex. asfalt
 
:stenläggning = när ytan på en väg består av stenar istället för t.ex. asfalt
 
:fasta = att inte äta, bara dricka
 
:fasta = att inte äta, bara dricka
Rad 105: Rad 137:
 
2; Att läsa '''på raderna''' innebär att söka information som finns tydligt angiven i texten:
 
2; Att läsa '''på raderna''' innebär att söka information som finns tydligt angiven i texten:
  
A:
+
A: Vilken stad utspelar sig berättelsen i? = Dublin
 +
 
 +
B: Varför tvekade han att tända en cigarett? = cigarettglöd syns långt i mörkret och visar precis var hans huvud finns.
 +
 
 +
C: Vad hällde han i såret för att döda bakterierna? =jod
 +
 
 +
D Hur gjorde han för att lura motståndaren? = hängde upp kepsen på geväret och lät både keps och gevär falla för att få motståndaren att tro att han var skadad eller död, och obeväpnad.
  
  
Rad 111: Rad 149:
 
3: Att läsa '''mellan raderna''' innebär att man söker fram information som man förstår av textens sammanhang.
 
3: Att läsa '''mellan raderna''' innebär att man söker fram information som man förstår av textens sammanhang.
  
A:  
+
A: Ungefär hur gammal är krypskytten? = Han beskrivs som student, så runt 20 år.
 +
 
 +
B: Det står "Kulorna skulle aldrig slå igenom det grå monstrets ståltäcke." vad var det för monster och ståltäcke? = monstret var pansarbilen, ståltäcket var stålplattorna som monterats på bilen
 +
 
 +
C: Varför sköt han den gamla kvinnan? = hon var angivare, hon pekade ut hans plats för militären
 +
 
 +
D: Varför trodde han att det kunde vara någon från samma kompani han dödat? = han var så skicklig, lika skicklig som huvudpersonen
  
  
Rad 117: Rad 161:
 
4: Att läsa '''bortom raderna''' innebär att man kopplar ihop den kunskap man har sedan tidigare för att förstå sammanhanget i en text
 
4: Att läsa '''bortom raderna''' innebär att man kopplar ihop den kunskap man har sedan tidigare för att förstå sammanhanget i en text
  
A:
+
A: Hur kunde de två krypskyttarna ha slagits vid samma kompani under frihetskriget, men olika sidor under inbördeskriget? = under frihetskriget hade de en gemensam fiende, men under inbördeskriget hade de olika politiska inställningar inom samma land.
 +
 
 +
B: Hur ser vi att det var de som slogs mot republikanerna/IRA som hade mer resurser? = de hade tillgång till pansarbilar, troligen levererade från England.
  
  
Rad 124: Rad 170:
 
   </div>
 
   </div>
 
</div>
 
</div>
 
 
 
 
  
  

Nuvarande version från 23 april 2022 kl. 07.57


OBS!

För att förstå handlingen är det bra att veta att tak på äldre hus på de brittiska öarna och Irland ofta har en låg mur längs den yttersta kanten. Det förhindrar att människor som är på taket faller ner, och eftersom det inte snöar på Irland är den kanten inget hinder. I Sverige fungerar det inte eftersom all smältande snö skulle samlas vid kanten. Istället har vi oftast ett litet lågt räcke längs takkanten. Du ser kanten på taket i bakgrunden, bakom männen.

Skyttar uppe på taket under påskupproret, inte inbördeskriget

När skytten skjuter på pansarbilen så såg pansarbilarna inte ut som vi tänker oss dem, utan det var verkligen bilar som hade pansarplåt och kanontorn påmonterade i efterhand. Här är ett exempel:



Krypskytten


Av Liam O'Flaherty

Irländska inbördeskriget utspelade sig efter irländska frihetskriget. Ett krig där irländare kämpade mot England för ett helt, fritt Irland. I slutändan gick den irländska, tillfälliga regeringen med på att låta Nordirland förbli en del av England i utbyte mot fred. Inbördeskriget varade mellan 1922-1923 inom republiken Irland mellan de som var för avtalet som den tillfälliga irländska regeringen gjort med England och de som var emot avtalet, främst republikanerna/IRA, som ville ha ett enat Irland där Nordirland var del av republiken Irland. Det var de som var för avtalet som vann.

DEN LÅNGA JUNISKYMNINGEN övergick långsamt till natt. Dublin var insvept i mörker. Förutom det svaga månsken som letade sig genom bomullsmolnen och som kastade ett blekt skimmer, som av en kommande gryning, över gatorna och över floden Liffeys mörka vatten. Tunga kanoner dånade runt den belägrade domstolsbyggnaden. Här och där bröt eld från gevär och kulsprutor stadens tystnad, hackande och avhugget som skall från hundar på en enslig gård, när republikaner mötte frihetskämpar i inbördeskriget.
   En republikansk krypskytt låg spanande på ett hustak nära O’Connell bron. Bredvid honom låg geväret och över axeln hängde en fältkikare. Hans ansikte var en students ansikte, tunt och stramt, men i ögonen brann en kall, fanatisk eld. De satt djupt och var tankfulla. Det var ögonen på en man som är van vid att se döden.
   Han tuggade hungrigt på en smörgås. Han hade inte ätit något alls sedan morgonen eftersom han varit alltför uppspelt för att kunna äta. När smörgåsen avslutats tog han upp en whiskyflaska ur fickan och svalde en liten klunk. Sedan lät han flaskan återvända till fickan. Ett ögonblick tvekade han och överlade med sig själv om han skulle våga tända en cigarrett. Det var farligt. Glöden kunde upptäckas i mörkret och det fanns fiender som vakade. Han bestämde sig för att ta risken.
   Med en cigarett mellan läpparna drog han eld på tändstickan och drog snabbt in röken innan han släckte lågan. Nästan omedelbart plattades en gevärskula ut mot den skyddande takkanten. Skytten sög i sig ytterligare en rökpuff innan han släckte cigarretten. Sedan svor han lågt och kröp undan åt vänster.
   Försiktigt sträckte han på sig och kikade över takkanten. En blixt syntes och en gevärskula visslade över huvudet. Han sjönk ihop direkt. Han hade sett mynningsflamman. Den kom från andra sidan gatan. Genom att rulla bakåt längs taket tog han sig till en skorsten på andra sidan. Där reste han sig långsamt, tills ögonen var i jämnhöjd med takets skyddande kant. Det gick inte att se någonting -- bara den svaga konturen av motsatta hustaket mot den mörkblå himlen. Fienden hade tagit skydd.
   Just då kom en pansarbil över bron och körde långsamt uppför gatan. Den stannade vid motsatta sidan, femtio meter bortanför skytten. Motorns dämpade flämtningar hördes tydligt. Hjärtat slog snabbare. Bilen tillhörde fienden. Han ville skjuta på den, men visste att det var meningslöst. Kulorna skulle aldrig slå igenom det grå monstrets ståltäcke.
   Så kom en gammal kvinna runt hörnet från en sidogata. Huvudet täcktes av en trasig schal. Hon började tala med mannen inuti pansarbilens kanontorn medan hon pekade upp mot taket där krypskytten låg. En angivare.
   Luckan på kanontornet öppnades. Ett manshuvud med tillhörande axlar visade sig, vända uppåt mot krypskytten. Skytten höjde geväret och sköt. Mannens huvud föll tungt mot kanontornsväggen. Kvinnan skyndade iväg mot sidogatan när skytten sköt igen. Hon virvlade omkull med ett skrik och blev liggande i rännstenen.
   Plötsligt small det till från hustaket på motsatta sidan och krypskytten släppte vapnet med en svordom. Geväret föll slamrande mot taket. Ljudet lät så högt att han tänkte att det kunde väcka döda. När han böjde sig ner för att plocka upp det igen kunde han inte lyfta geväret. Underarmen kändes död. "Jag är träffad", muttrade han.
   Genom att falla platt mot taket kunde han åla sig i skydd, tillbaka till takkanten. Med vänster hand undersökte han den skadade högerarmen. Blodet sipprade ut genom rockärmen. Det kändes ingen smärta -- bara en domnande känsla, som om armen hade skurits bort.
   Snabbt drog han upp fällkniven ur fickan, fällde ut bladet mot takkanten och skar upp ärmen. Det syntes ett litet hål där kulan trängt in, men det fanns inget utgångshål. Kulan hade fastnat i benet. Den måste ha brutit det. Han böjde armen under skadan. Armen trycktes bakåt utan motstånd medan han gnisslade tänder för att stå ut med smärtan.
   Han drog upp förbandspåsen och skar upp den med kniven. Han bröt av halsen på jodflaskan och lät den svidande vätskan droppa ner i såret. En smärtryckning drog genom kroppen. Såret täcktes med vadd och bandage. Ändarna knöt han ihop med tänderna. Sedan låg han som paralyserad bakom takkanten medan han, genom att blunda hårt, försökte få kontroll över smärtan.
   På gatan nedanför var allt lugnt. Pansarbilen hade kört tillbaka i hög fart över bron, med maskingevärsskyttens huvud dinglande livlöst över tornkanten. Kvinnans kropp låg orörlig i rännstenen.
   Krypskytten låg stilla en lång stund medan han tog hand om sin skadade arm och funderade ut en flyktplan. Så skadad som han var kunde han inte stanna kvar till gryningen. Samtidigt kunde han inte fly på grund av skytten på det andra taket. Han måste döda fienden, men kunde inte använda geväret. Till sin hjälp hade han bara en revolver. Sedan kom han på en plan.
   Han tog av sig kepsen, hängde upp den på gevärsmynningen och höjde långsamt kepsen över den skyddande takkanten, ända tills den kunde ses från det motsatta taket. Nästan ögonblickligen kom en reaktion och en gevärskula genomborrade kepsens mitt. Krypskytten lutade geväret framåt och kepsen singlade ner på gatan nedanför. Med ett stadigt grepp om gevärets mitt sträckte han ut han vänster arm och lät den hänga livlös över takkanten. Efter några sekunder lät han även geväret falla ner på gatan. Sedan sjönk han långsamt ner bakom takkanten medan han drog med sig armen.
   Han kröp snabbt upp på fötterna och sneglade mot hörnet på det motsatta taket. Knepet hade lyckats. När den andra skytten såg kepsen och geväret falla trodde han att han skjutit sin motståndare. Nu stod han upp framför en skorstensrad medan han spanade över gatan. Silhuetten syntes tydligt mot himlen i väst.
   Den republikanska krypskytten log medan han lyfte revolvern över takkantens skydd. Avståndet var ungefär femtio meter -- ett svårt skott i det svaga ljuset och högra armen plågade honom som av tusen jävlar. Han tog stöd och siktade. Händerna darrade av iver. Med hoptryckta läppar drog han in ett djupt andetag genom näsborrarna och sköt. Ljudet gjorde honom nästan döv och armen ryckte till av rekylen.
   När väl krutröken lättat kikade han över gatan och skrek till av glädje. Fienden hade träffats. Han hängde över takkanten i sin dödskamp. Han försökte hålla sig på fötterna men föll långsamt framåt, som i en dröm. Geväret lossnade från hans grepp. Det träffade takkanten, föll över det, studsade mot frisörens reklamstång nedanför innan det landade slamrande mot stenläggningen.
   Sedan sjönk den döende mannen på taket ihop och föll framlänges. Kroppen snurrade runt i luften och slog i marken med en dov smäll, innan den låg helt stilla.
   Krypskytten såg fienden falla och rös. Blodtörsten dog inom honom. Ångesten gav sig tillkänna. Svettpärlor syntes i pannan. Försvagad av skadan och den långa fastan under solen, medan han spanat från taket, vände han sig från synen av den sönderslagna fiendens gestalt. Tänderna hackade och han började babbla osammanhängande för sig själv medan han förbannade kriget, sig själv och alla andra.
   Han stirrade på den rykande revolvern i sin hand och med en svordom kastade han den på taket vid fötterna. Revolvern avlossades med en smäll och kulan visslade förbi krypskyttens huvud. Chocken skrämde honom tillbaka till verkligheten. Nerverna lugnade sig. Molnet av skräck drog undan från hjärnan och han skrattade.
   Han tog upp whiskyflaskan ur fickan och tömde den i ett drag. Spritens inverkan fick honom att känna sig övermodig och han bestämde sig för att lämna taket för den här gången och söka upp sitt befäl för att avlägga rapport. Det var tyst överallt omkring honom. Det innebar ingen större fara att vandra iväg längs gatorna. Han plockade upp revolvern och lade ner den i fickan innan han kröp ner genom takfönstret, in i huset under honom.
   När krypskytten kom ut i en trång gränd på gatunivå fylldes han av en plötslig nyfikenhet. Vem var det han dödat? Det hade varit en bra skytt, vem det nu än var. Han undrade om han kanske kände honom. De hade kanske varit medlemmar av samma kompani före uppdelningen av armén. Han beslutade sig för att ta risken att gå över gatan och se efter. Försiktigt sneglade han ut över O’Connell Street. Vid gatans övre del pågick häftiga eldstrider, men här nere var allt lugnt.
   Krypskytten rusade över gatan. En kulsprutesalva rev upp marken runt fötterna i en hagelstorm av kulor, men han kom undan och slängde sig med ansiktet nedåt, bredvid liket. Kulsprutan tystnade.
   Krypskytten vände på den döda kroppen -- och stirrade in i sin brors ansikte.

Originalets titel: The Sniper, först publicerad i "The New Leader" 12 januari 1923.
Originaltext: http://205.186.130.127/images/uploads/The%20Sniper%20-%20By%20Liam%20O%20Flaherty.pdf eller här: http://www.classicshorts.com/stories/sniper.html



1: Ta reda på vad orden i texten betyder innan du läser texten så förstår du den bättre. Använd: ordbok, Wikipedia eller Wiktionary: https://sv.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Huvudsida.

whiskyflaska
pansarbil
schal
angivare
domnande (känsla)
paralyserad
revolver
silhuett
stenläggning
fasta
babbla
chock
övermodig
befäl


2; Att läsa på raderna innebär att söka information som finns tydligt angiven i texten:

A: Vilken stad utspelar sig berättelsen i?

B: Varför tvekade han att tända en cigarett?

C: Vad hällde han i såret för att döda bakterierna?

D Hur gjorde han för att lura motståndaren?


3: Att läsa mellan raderna innebär att man söker fram information som man förstår av textens sammanhang.

A: Ungefär hur gammal är krypskytten?

B: Det står "Kulorna skulle aldrig slå igenom det grå monstrets ståltäcke." vad var det för monster och ståltäcke?

C: Varför sköt han den gamla kvinnan?

D: Varför trodde han att det kunde vara någon från samma kompani han dödat?


4: Att läsa bortom raderna innebär att man kopplar ihop den kunskap man har sedan tidigare för att förstå sammanhanget i en text

A: Hur kunde de två krypskyttarna ha slagits vid samma kompani under frihetskriget, men olika sidor under inbördeskriget?

B: Hur ser vi att det var de som slogs mot republikanerna/IRA som hade mer resurser?


5: Öppna frågor saknar ett rätt svar, man kan bara diskutera kring dem.

A: Vad tror du han sa till sina föräldrar på begravningen?

1: Ta reda på vad orden i texten betyder innan du läser texten så förstår du den bättre. Använd: ordbok, Wikipedia eller Wiktionary: https://sv.wiktionary.org/wiki/Wiktionary:Huvudsida.

whiskyflaska = whisky är en sorts alkohol, whiskyflaska är en flaska fullmed whisky
pansarbil = ett bepansrat fordon som går på hjul
schal = (eller sjal) ett tygstycke som dras runt huvudet och axlarna som skydd mot väder och vind
angivare = en som avslöjar de på samma sida i ett krig för motståndarna
domnande (känsla) = känslolös (fysiskt), man känner varken smärta, värme eller kyla.
paralyserad = kan inte röra sig
revolver = ett vapen med roterande trumma dör patronerna finns, till skillnad från en pistol som har patronerna i ett magasin
silhuett = skuggbild/kontur i motljus
stenläggning = när ytan på en väg består av stenar istället för t.ex. asfalt
fasta = att inte äta, bara dricka
babbla = tala osammanhängande
chock = häftig upplevelse som påverkar den drabbade svårt, fysiskt eller psykiskt
övermodig = att tro att man kan mer än man egentligen kan
befäl = den som bestämmer vad soldater har för uppgifter, placerad mellan mening och officer.


2; Att läsa på raderna innebär att söka information som finns tydligt angiven i texten:

A: Vilken stad utspelar sig berättelsen i? = Dublin

B: Varför tvekade han att tända en cigarett? = cigarettglöd syns långt i mörkret och visar precis var hans huvud finns.

C: Vad hällde han i såret för att döda bakterierna? =jod

D Hur gjorde han för att lura motståndaren? = hängde upp kepsen på geväret och lät både keps och gevär falla för att få motståndaren att tro att han var skadad eller död, och obeväpnad.


3: Att läsa mellan raderna innebär att man söker fram information som man förstår av textens sammanhang.

A: Ungefär hur gammal är krypskytten? = Han beskrivs som student, så runt 20 år.

B: Det står "Kulorna skulle aldrig slå igenom det grå monstrets ståltäcke." vad var det för monster och ståltäcke? = monstret var pansarbilen, ståltäcket var stålplattorna som monterats på bilen

C: Varför sköt han den gamla kvinnan? = hon var angivare, hon pekade ut hans plats för militären

D: Varför trodde han att det kunde vara någon från samma kompani han dödat? = han var så skicklig, lika skicklig som huvudpersonen


4: Att läsa bortom raderna innebär att man kopplar ihop den kunskap man har sedan tidigare för att förstå sammanhanget i en text

A: Hur kunde de två krypskyttarna ha slagits vid samma kompani under frihetskriget, men olika sidor under inbördeskriget? = under frihetskriget hade de en gemensam fiende, men under inbördeskriget hade de olika politiska inställningar inom samma land.

B: Hur ser vi att det var de som slogs mot republikanerna/IRA som hade mer resurser? = de hade tillgång till pansarbilar, troligen levererade från England.


5: Öppna frågor saknar ett rätt svar, man kan bara diskutera kring dem.



Åter till registret för läsförståelsetexter